Перевод "сделать скидку" на английский
Произношение сделать скидку
сделать скидку – 30 результатов перевода
Знаю. Сколько можно это слышать Это была ошибка.
Но нельзя мне сделать скидку за предыдущие 1 3 лет верности?
Не считая новогоднюю вечеринку Хендерсонов.
How many times do I have to hear it?
But don't I ever get credit for the 13 loyal years beforehand?
Not counting the Hendersons' Christmas party.
Скопировать
— Он итальянский.
Я сделаю скидку.
Этот двенадцатимиллиметровый, ручного наведения.
-Not bad, eh?
-The sight isn't well-aligned.
The 12 mm, the "hand job". See why?
Скопировать
Это не важно. Спасибо!
Для друзей Рика мы сделаем скидку.
Сказал 700?
- Doesn't matter, thank you.
For friends of Rick's we have a small discount.
Did I say 700 francs?
Скопировать
Но не волнуйтесь.
Я вам сделаю скидку.
Мистер Уайли.
But don't worry.
I gave you the discount.
Mr. Wiley.
Скопировать
- Нет, мне это неинтересно.
Я сделаю скидку.
Нет, простите.
- I'm not interested.
- I'd make you a special price.
No, I'm sorry.
Скопировать
Mой приятель работает в магазине бытовой техники.
Он сделает скидку 30 %.
- Хороший кондиционер?
My buddy works in an appliance store.
He got us 30 percent off.
- Is it a good one?
Скопировать
Доставка от Барни.
Нужно сделать скидку на партию.
Cпасибо, мисс МакКлатчи.
Wilma McClatchie, delivering for Barney.
Just dropping off a little something for the party.
Why, thank you, Miss McClatchie.
Скопировать
Две порции пахты , две шоколадки... четыре с джемом в " Криспи Крим" .
Для нас сделают скидку.
Положите ко мне в машину.
Two buttermilk, two chocolate with rainbow sprinkles four jelly-filled, and go to Krispy Kreme.
We get a discount there.
Put the box in my car.
Скопировать
Дойдешь до конца,
Они тебе сделают скидку.
Сказать "от дона Энрике"?
Go all the way back.
Drop my name, they'll give you a deal on the call.
"Mr. Enrique"?
Скопировать
- 3 кило 200, я сказал.
- Сделайте скидку.
- Клянусь, не могу.
- 3 kilos 200, as I said.
- Make it cheaper.
- I swear I cannot.
Скопировать
Послушай, есть замечательный дом на Саттон Плейс.
Вообще-то он стоит 1 500 000, но я могу сделать скидку.
Нет.
I got something over on Sutton Place.
It's a million and a half, but now we're talking duplex.
No.
Скопировать
Вы хотите её снять?
Вам я точно сделаю скидку.
Я подумаю об этом.
You're interested?
You could have it at a discount.
I'll think about it.
Скопировать
Это неповиновение, майор.
Расслабься, Мэйборн, сделай скидку на её состояние.
- Она не совсем в себе.
That's insubordination, Major.
For crying out loud, Maybourne, cut her some slack.
- She's not exactly herself.
Скопировать
Ты снова не уложился в норматив.
Я тебе сделаю скидку. 5 минут спуск, 7 - подъем.
Ты никогда не плачешь?
Again you couldn't keep pace.
I'll give you a break, 5 minutes down, 7 minutes up. What do you say?
Don't you ever cry?
Скопировать
Типа песок от стены до стены.
Я знаю хорошего поставщика, сделает скидку.
Песок сюда?
Like sand from wall to wall.
I know a great sand guy, we'll get it at price.
Sand in here?
Скопировать
Все еще не верю, что этот ублюдок отдал тебе его просто так.
Мне же можно сделать скидку.
Видишь, ты уже сама едешь.
I can't believe that cheap bastard let me have that.
I'm a hard woman to say no to.
Look at that! Look at that!
Скопировать
Но он стоит 42,5 евро.
Может, вы мне сделаете скидку 9 центов?
Или я ...дам Вам жвачку впридачу.
But it costs 42,50 Euro.
Can we round the 9 cents, perhaps?
Or I... I give you a chewing gum?
Скопировать
-Сколько?
Сделай скидку.
Конечно!
How much?
Any discount?
Of course!
Скопировать
Но в сети появился манифест, в котором ваша бывшая терроргруппировка собирается вернуться.
Может, как члену хартии, мне сделают скидку.
Вы связаны с этим?
But an online manifesto claims your former terrorist organization's making a comeback.
Maybe as a charter member, they'll give me a break on the dues.
You have anything to do with it?
Скопировать
Цена возросла.
Сделаешь скидку для общей истории?
Нет; никаких скидок для тебя, потому что ты один из тех, кто ценит стоимость.
Price has gone up.
There's no discount for shared history?
No; no discount for you, because you're one of the few who understand the cost.
Скопировать
А если вы закажете оба диска... привет, самолёт...
Если вы закажете 1-ый и 2-ой сезоны, мы вам сделаем скидку $5.
Очень выгодно.
And if you order both DVD's. Hi plane.
If you order both Season 1 and Season 2 together, you get $5 off.
So you can't beat that.
Скопировать
он опять тут начальник.
Сделает скидку на 98%?
Дай сюда!
Oh, displaying some leadership.
Let's let him say 98%.
I take it back!
Скопировать
Я буду следить за вами, отец Дэмиен.
- Рамон сделал скидку.
- Это малое что я мог для вас сделать.
I got my eye on you, Father Damien.
- Ramon got us a great deal.
- It's the least I can do.
Скопировать
У меня есть женщина, которой я плачу, чтобы она убиралась у меня в квартире.
Она дорого берёт, но может сделать скидку, если не будете её домогаться.
Надо будет попробовать.
I have a woman I pay to clean my apartment.
She is expensive, but she may charge you less if you don't also have sex on her.
I'll look into it.
Скопировать
И ты торгуешься из-за 15 центов?
Ты живешь в таком доме и не можешь сделать скидку в 15 центов?
Ладно, 35.
You're haggling over 15 cents?
You live in this place, and you can't let that 15 cents go?
Fine. 35.
Скопировать
Да, он хочет снимать кино.
Скажи ему, что мы арендуем следующие три выпуска, если они сделают скидку в 15 процентов.
И ты не горд за меня?
Yeah, he wants to make it into a movie.
Tell them we'll book the next three issues if they knock off 15%.
Aren't you proud of me?
Скопировать
Примерно... сорок тысяч франков.
Но для вас я готов сделать скидку.
Я сделаю его для вас... за тридцать шесть тысяч.
I would say... 40 000 francs.
For a firm order with a deposit...
I will sell it to you for... 36 000.
Скопировать
Благосостояние мое и любимая работа. Где еще можно так порезвиться голышом?
Что ж до оплаты за танец возможно, я, даже, сделаю скидку.
Соседям нравится, когда я мою окна.
The welfare and it is my in my profession
I charge extra for dance... But I give a discount if the ruffles...
The neighbors love when I clean the windows.
Скопировать
(Доната) Ты хочешь эту куклу, Тонг?
Простите, вы можете сделать скидку на ту деревянную куклу?
Дальше понижать некуда.
(Donut) Do you want that, Tong?
Excuse me, can you give me a discount on the wooden doll over there?
I can't go lower.
Скопировать
Я не из тех, кто носит крупные кольца, я рассчитывала на маленькое колечко.
Я могу сделать скидку.
10%.
I am not a lady to wear a big ring, I was hoping for a small ring.
I can do discounts.
10%.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сделать скидку?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сделать скидку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение